close

您好,詩琳通公主

三月是曼谷最熱的季節,我感受到的熱度,不僅僅是天氣,還有曼谷讀者的熱情,還有,能夠見到公主的期盼。

年初,得知詩琳通公主翻譯瞭我的中篇小說《哪一種愛不疼》,我非常高興。在我的平凡世界裡,所有跟公主有關的事情,都來自於童話,具有夢幻般的質地。我的小說,寫的是平凡女子的婚姻傢庭和情感困境。公主一直未婚,挑選這樣一篇題材的小說進行翻譯,說明公主是個喜歡挑戰的人。

我知道,公主是出色的翻譯傢,不僅翻譯過中國的唐詩宋詞法式塔皮機|法式塔皮機械選《漱玉集》,還翻譯瞭包括王蒙的《蝴蝶》、方方的《行雲流水》、鐵凝的《永遠有多遠》等當代中國作傢的作品。

公主是中泰文化交流的使者,在我還是中學生的時候,公主就開始瞭她的中國之行,公主的每一次中國之行,都會被媒體追蹤報道,我也因此熟悉瞭公主的形象:高高的個子,脖子上隨時掛著一個大相機,笑起來很親切,走起路來很穩健。公主曾多次訪問我的傢鄉四川,2010年四月那次四川之行,公主冒著霏霏細雨參觀瞭杜甫草堂,離開的時候,欣然為杜甫草堂題詞“心存天下,詩傳千古”。詩人的心都是相通的,公主的大相機記錄的成都景色中,一定有“曉看紅濕處,花重錦官城”的杜詩意境。

3月28日在南美書店接受曼谷有線頻道專訪的時候,主持人問我,公主為什麼翻譯你的小說,公主是你小說的粉絲嗎?我馬上笑起來回答,我不敢說公主是我的粉絲,但我肯定是公主的粉絲。

22號中午到達曼谷的時候,我得知公主正在外地訪問,不能參加23號的新書發佈會,心裡有些失落和遺憾。23號,在曼谷中國文化中心,新書發佈會如期舉行。發佈會上,以“哪種愛不疼,愛情的真諦”為主題,我跟讀者和媒體進行瞭深度分享和交流。泰國讀者和媒體的熱情,有一點像曼谷的空氣,熱辣濕潤粘稠。當有讀者告訴我,她們讀《哪一種愛不疼》讀得淚流滿面的時候,我對公主的翻譯充滿敬意。

23號晚些時候,有瞭確切的消息,公主將參加29號在詩麗吉會展中心舉辦的“泰國第四十四屆圖書周暨第十四屆曼谷國際圖書周”開幕式,屆時可以在開幕式上跟公主見面。這個消息,讓曼谷的時間變得緩慢而悠長。

終於到瞭29號,一個晴朗的日子,我一大早就坐曼谷中國文化中心的車來到瞭詩麗吉王後會展中心,南美出版社的工作人員將我們帶進瞭展廳。南美出版社是公主著作的指定出版社,展廳的佈置極為用心,長方形的展廳像一間屋子,前端是全開放的入口,一張《哪一種愛不疼》的巨幅插圖像屏風一樣,半擋住瞭入口,後端是半開放的出口,像一扇門,兩邊的短墻上,畫著團扇一樣的圓形窗戶。長長的兩面紅磚圖案的墻,一面墻上掛著公主的著作、《哪一種愛不疼》的插圖、作者像和文字介紹,另一面墻掛著由曼谷中國文化中心提供的《時尚中國》系列照片。後面門邊短墻上,掛瞭一組寧波博物館提供的《十裡紅妝》圖片。展廳中間的玻璃櫃裡,放著公主的著作。整個展廳充滿中國情調。屏風外面擺瞭一張桌子,桌子上,放著一本超大的《哪一種愛不疼》和一隻精美的簽字筆,這是一會兒要請公主簽名的書。這樣超大版本的書,南美出版社做瞭兩本,一本已經讓我在扉頁上簽瞭名,給公主寫瞭一句話,一會兒要作為禮物獻給公主。我寫給公主的話是:文心相通,文思泉湧,文情天長地久。

開幕式會場已經佈置妥當,穿白制服的公務員和提前進場的嘉賓,都在各處拍照和自拍。到瞭八點五十,大傢迅速歸位,坐好。九點,公主在隨行人員的陪同下步入會場,全體起立,向公主致意,演奏泰國國歌後,公主在臺上的皇室座椅落座,臺下嘉賓也紛紛坐下。跟其他的會場不同,主持人席位在臺下,面對著臺上的公主。會議開始,坐在我旁邊的朱拉隆功大學中文系老師陳靜容輕聲告訴我,主持人是教育部的官員,發表講話的是教育部長。因為不懂泰語,聽得一頭霧水。過瞭一會兒,聽到瞭公主的聲音,公主的聲音圓潤,明亮,有磁性。公主的致詞不長,還沒有聽夠她迷人的聲音,致詞已經結束。接下來是在慈善方面做出貢獻的出版社和獲得年度圖書獎的作傢走上前,接受公主頒獎。頒獎結束,公主站起來往外走,公主的情緒很高昂,一邊走一邊跟參會的人員談笑風生。

公主走出會場,我們趕緊跟在後面,跑到南蛋撻皮成型機|蛋撻皮成型機械美出版社展廳的後門等候,因為公主要先去緊鄰的獲獎作品展廳,從那裡步入南美出版社展廳的後門,穿過展廳來到前門,在大書上簽字和接受禮物。我們剛剛在南美出版社的後門邊站好,公主已經邁著穩健的步子走過來瞭。公主穿瞭一身淺紫色的套裙。我知道公主出生在星期六,代表顏色是紫色,所以,這一天特意紮瞭一條紫色發帶。公主笑盈盈地走過來,握住瞭我的手。公主不施粉黛,面目祥和,容貌端正,目光清澈。公主說,新書發佈那天,因為有事,沒有去。我沒想到,公主竟然惦記著這件事。我看著公主笑瞭,我說,公主您好。我終於見到您瞭。公主微笑著,走進瞭展廳,她選擇瞭從掛著《時尚中國》照片的那面墻走過去。文化中心藍素紅主任跟過來,向公主介紹圖片的內容,當下中國的各式婚禮,熱愛攝影的公主饒有興趣,一幅幅看過去。走到出口,早有南美出版社的工作人員遞上簽字筆,恭請公主在大書上簽字。公主一筆一劃,寫得非常認真。公主離開後,我看到瞭公主的簽名,公主簽下瞭泰文和中文名字還有日期,我們都捧著大書合影留念。

公主簽名的時候,我們捧好禮物等在旁邊,禮物裝在金黃色的托盤上。公主簽完名,轉過來,先由南美出版社奉上的禮物,他們的禮物是那本我簽過名的大書《哪一種愛不疼》,公主高興地收下,交給隨行人員。我的禮物是我的中文小說集《誰是誰的軟肋》和作傢、書法傢張瑞田先生的書法作品一幅,我給公主介紹瞭我的禮物,我告訴公主,我知道她寫書法,所以特意準備瞭書法作品送她。我還告訴公主,我在曼谷中國文化中心的圖書室見過她的書法。公主高興地收下瞭我的禮物。藍主任代表文化中心送給公主的禮物是北京的胡同剪紙照片和郵票。公主熱愛集郵,喜歡胡同,翻譯瞭鐵凝的《永遠有多遠》之後,公主專門在泰國修瞭一條中國的胡同。聽完藍主任對禮物的介紹,公主點頭微笑。跟著公主轉到展廳的側面,眼看公主就要走過南美的展廳,公主的中文老師俞老師趕緊上前,替我跟公主請求合影。公主笑著答應瞭,我和公主站在《哪一種愛不疼》的封面和扉頁的巨幅海報前,所有跟隨公主的攝影師一起舉起瞭照相機。給公主照相的攝影師,都是指定的,其他人不可以隨便拍照,更不可以用手機拍照。我臉上保持著笑容,心裡卻很著急,這些攝影師水平一流,可我什麼時候才能拿到這些照片?這個時候,還是俞老師最懂我的心,她快速舉起手機對準瞭我和公主,替我照下瞭幾張珍貴的合影。一群舉著專業相機的人裡,隻有俞老師一人舉著手機,公主看見瞭,不僅不惱,還走過去,把自己的手機交給隨行的一個人,讓她拍瞭幾張。拍完,隨行把手機還給公主,公主指著手機蓋上的卡通人物說,這是我的卡通形象。公主的卡通形象很可愛,但是似乎對公主用可愛這個詞不合適,我迅速在腦袋裡翻檢出一些恰當的詞。我說,卡通很像公主,畫得很有趣。我看瞭公主一眼,又看瞭公主手機殼上的卡通一眼,卡通形象是穿軍裝的。我的眼睛裡的疑問被公主看見瞭,公主沒等我問,就說,我在部隊任職。我笑起來,告訴公主,我也在部隊任過職。公主說,我已經退休瞭。我告訴公主,我也退役瞭。公主再次笑起來。公主的中文太好瞭,我跟她用中文交流的時候,差一點忘記她的泰國公主身份。我對公主說,2014年您去過魯迅文學院,我2012年也在那裡學習。魯迅文學院的老師知道我要來泰國,讓我轉達對公主的問候和祝福。公主點著頭說,那兒的學生都是寫作的,他們有工作,他們集中在一起交流探討,很好。我們兩個一邊說,一邊走到瞭後門。公主被《十裡紅妝》的圖片吸引,移步過去觀看。藍主任告訴公主,這是寧波古代的嫁妝,女孩結婚的陪嫁。公主點點頭,然後問,為什麼是寧波?沒想到公主會問這樣的問題,是啊,為什麼是寧波?這可是一個大問題。要回答這樣的問題,非得從寧波的經濟談到文化不可。藍主任急中生智,告訴公主,中國各地都有嫁妝,嫁女兒陪嫁是以前的傳統,也許寧波的嫁妝更好更有代表性。

要說的話很多,但沒有時間瞭,公主一個上午要巡視完所有泰國出版社的參展攤位,不能在南美這個展廳耽誤更久瞭。公主走到門口,一一握過大傢的手。這就是告別的時候瞭。我站在那裡,看著公主走遠,淺紫色的衣服閃動在眼睛裡,變成瞭記憶。

壓塔皮機|壓塔皮機械
arrow
arrow

    akc446ai44 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()